Diseño de materiales educativos a partir de análisis lingüísticos

Como respuesta a un nuevo mercado laboral cada vez más globalizado, al avance tecnológico y a la plena integración social europea se plantea la necesidad de actualizar los materiales educativos incluyendo metodologías nuevas, con el objetivo de mejorar el conocimiento de lenguas extranjeras del alumno y perfeccionar el uso de español y catalán para conseguir una optimización de sus habilidades comunicativas. Actualmente existe una falta de transferencia de los resultados del análisis del discurso y de los corpus lingüísticos a materiales didácticos vendibles. Por otra parte, la fiabilidad de traducción de textos especializados es baja y existe una carencia de bases de datos terminológicas de lenguas de especialidad (lenguaje técnico, científico, profesional, académico). El grupo de investigación DIAAL cuenta con profesionales con larga experiencia y constantemente actualizados para afrontar la gran demanda de productos lingüísticos procedentes de corpus especializados y satisfacer así las necesidades formativas en distintas lenguas: inglés, francés, catalán, español y polaco.

Aplicaciones

  • Elaboración de materiales didácticos, libros docentes
  • Desarrollo de software y protocolos de comunicación necesarios para la comunicación a distancia
  • Formación de docentes y profesionales y cursos a la carta
  • Diseño de base de datos de soporte en red
  • Traducciones especializadas
  • Elaboración de corpus lingüísticos y bases de datos terminológicas
  • Elaboración de diccionarios y glosarios
  • Normalización terminológica
  • Banco de ítems
  • Auditoría lingüística
  • Consultoría en comunicación empresarial
  • Corrección de textos especializados
  • Asesoría lingüística

Ventajas técnicas

  • Incorporación de nuevas TICs y su constante actualización (Redes, soportes digitales, comunicación electrónica, mundos virtuales) que permiten una comunicación eficaz, mejor accesibilidad y más rapidez.

Beneficios que aporta

  • Precios competitivos a raíz de soportes tecnológicos y asesoría tecnológica, instalaciones y sistemas de distribución de la UPV.
  • Entornos virtuales innovadores de la UPV (Ciudad Politécnica de la Innovación).
  • Atención directa y rapidez en proveer soluciones didácticas y profesionales.

Experiencia relevante

  • Grupo de profesionales de demostrada capacidad y experiencia, en diversos ámbitos: 1. Materiales didácticos y profesionales:
  • English for Academic and Professional Purposes: Computing
  • An Intermediate Course of English for Computing
  • English for Agricultural Studies
  • English for Telecommunications Engineering
  • Valencià Tècnic Aplicat al Camp de la Informática
  • Correcció i Traducció de Textos Informàtics
  • Valencià Tècnic Aplicat a l¿Enginyeria Civil i al Medi Ambient https://www.upv.es/pls/sobib/sic_opac.FichaCampos?p_vista=MS&p_nlib=224927
  • Valèncià Tècnic Aplicat a l¿Enginyeria Geodèsica, Cartogràfica i Topogràfica https://www.upv.es/pls/sobib/est_publ.FichPublica?p_arm=3525
  • Valencià Técnica Aplicat a l¿Arquitectura
  • Valencià per a les Belles Arts
  • Base de datos de preguntas tipo Test en lengua inglesa
  • Glosarios
  • Dictámenes lingüísticos 2. Cursos de formación y Jornadas:
  • Saber Científico y Comunicación Social
  • 1ª Jornada de Lingüística del Corpus
  • Cursos impartidos en el CEFIRE y Consellerías de la Generalitat Valenciana
  • Cursos impartidos en otras universidades